Название: Мертвый мяч
Автор: Paume
Бета: Mozilla
Фандом: Major
Размер: мини, ~2700 слов
Персонажи: Горо Шигено, оригинальные персонажи
Категория: джен
Жанр: драма
Рейтинг: R
Краткое содержание: У Горо отпуск
Предупреждение: насилие, смерть оригинальных персонажей
читать дальшеМесто для разминок Горо приметил еще до того, как зашел в сам отель. Сразу за баскетбольной площадкой, за длинными кустарниками, пряталась неухоженная, а потому совершенно никому не нужная полоса земли с выщипанной травой. Узкая, она утыкалась в какую-то подсобку. В самый раз для питчера.
Баскетболистов в отеле не было, и рано утром Горо в свое удовольствие побегал, покрутился на турниках и покидал мячик. Когда он возвращался в номер, постояльцы только просыпались.
Никто не интересовался, чем Горо занимается и кто он вообще такой. С подобным равнодушием можно было надеяться, что вездесущие журналисты не найдут его и не испортят отдых. Первый отпуск за последние полтора года. Каору настояла, что они должны провести его как все люди — бегая по европейским достопримечательностям, а в свободное от них время купаясь в Атлантическом океане.
Горо прилетел на день раньше, поэтому разминку провел от души, поднялся в номер, переоделся и отправился на завтрак, попутно заказав такси до аэропорта — нужно было встречать Каору.
Отель был маленьким и уютным. Горо в нем даже понравилось.
Кухня на шесть столиков, шведский стол, негромкие новости по телевизору. Узкие короткие коридоры, по три номера на каждой стороне. В фойе стойка регистрации, диван и журнальный столик. Постояльцев не больше тридцати. Тихо и спокойно.
А главное — никаких журналистов.
В фойе было пусто. Милая девушка-регистратор сказала, что такси вызвала, машина будет минут через двадцать, предложила посмотреть журналы или телевизор. По-английски она говорила с непривычным для Горо акцентом, он ее понял, но медленно, а когда, наконец, кивнул и отправился на диван, в фойе спустились две постоялицы. Горо окинул их равнодушным взглядом, плюхнулся на диван и скучающе посмотрел в окно.
Буквально в нескольких сотнях метров от отеля начиналась полоса пляжа. Желтый песок с белеющими на нем прямоугольниками шезлонгов, собранные зонтики. От отеля его отделяла широкая дорога, пустынная в это время суток.
Юные постоялицы не дали Горо покоя. Они безо всякого смущения потеснили его на диване и заговорили с ним то по-английски, то на своей европейской тарабарщине, быстро-быстро, так, что хотелось уклониться от звуков.
— Доброе утро, мистер! — воскликнула одна, подсаживаясь слишком близко. У нее была светлая короткая стрижка, веснушчатые щеки и яркие голубые глаза.
— Мы вас еще ни разу не видели! Вы недавно в отеле? — воскликнула вторая — тоненькая кареглазая брюнетка, миниатюрная, как японка, с длинными прямыми волосами и вежливой улыбкой.
— Да, — неопределенно ответил Горо и трусливо потянулся за брошенной на журнальном столике прессой, — вчера заселился.
Девушки внимательно вслушались в его слова.
— Вы не американец? — спросила брюнетка.
— Нет, — ответил Горо. Девушки его напрягали, и он встал с дивана, подошел к стойке и спросил про такси.
— Через пятнадцать минут, мистер Шигено, — ответила ему девушка-регистратор.
— Шигено! — воскликнула брюнетка.
«О нет!» — мысленно закричал Горо. Он знал этот тон.
Именно так орали его имя журналисты.
— Горо Шигено! Бейсболист! Питчер Хорнетс! Японец!
— Нет, — пробормотал он по-японски, — это не я. — Потом повернулся и с дежурной улыбкой ответил: — Вы совершенно правы.
— О! Это чудо какое-то! — затараторила брюнетка. Она даже по-английски ухитрялась говорить так быстро, что Горо с трудом ее понимал. — Я смотрела все матчи с вашим участием! Это так здорово! — Эмоции явно перехлестывали, потому что дальше она забормотала на своем языке. Горо вежливо улыбался, мечтая, чтобы такси приехало побыстрее.
Девушка вдруг спохватилась и взмолилась:
— Автограф! Вы мне дадите автограф, мистер Шигено?
Горо миролюбиво развел руками:
— Без проблем. У вас есть на чем?
Девушка вскочила:
— У меня есть бейсбольный мячик! Только он в номере. Вы подождете? Подождите меня, пожалуйста! — она обернулась к своей подружке: — Ирма, не отпускай мистера Шигено, пока я не вернусь!
— Можешь на меня положиться! — заверила ее та.
Горо стоически кивнул.
Девушка умчалась вверх по лестнице. Ее спутница, Ирма, беззастенчиво разглядывала Горо, потом светски спросила:
— Отдыхаете здесь?
— Да, — коротко ответил Горо. — А вы журналистка?
Ирма засмеялась:
— Нет-нет! Я… — она на мгновение задумалась, потом сказала: — Я сопровождаю мисс Аманду. В некотором роде я ее подруга.
Горо невежливо ткнул пальцем в сторону лестницы и переспросил:
— Мисс Аманду?
— О! — удивилась Ирма. — Вы не в курсе? Это Аманда Росс, дочь владельца этого побережья, — и она небрежно очертила рукой пляж за окном.
— С чего мне быть в курсе, — пробормотал по-японски Горо и пожал плечами, показывая, что его это мало интересует.
Аманда слетела с лестницы, перепрыгивая через ступеньки. Она подбежала к Горо и сунула ему в руку бейсбольный мячик. Девушка-регистратор предупредительно подала маркер.
— Окей, — сказал Горо. — Аманда Росс?
— Да! — воскликнула она и подпрыгнула в нетерпении.
Они вернулись к дивану, Горо сел, а девушки наклонились с двух сторон и наблюдали, как он держит мяч.
Горо успел написать только первые три буквы ее имени, когда подъехала машина.
Он поднял голову, посмотрел в окно и увидел, что рядом останавливается еще одна, дверцы распахиваются резко сразу все, люди выскакивают быстро и целеустремленно бегут к отелю.
Машины великолепно черные и даже близко не похожи на такси.
Люди захватили крошечное фойе мгновенно. Девушка-регистратор что-то закричала, один из людей вскинул руку, оружие в его пальцах сказало глухое «пам!», очень похоже на звук, с которым мяч ударяется в перчатку кэтчера, и она замолкла, рухнула у стойки, широко распахнув глаза.
Ирма дернулась в сторону и застыла в метре от Горо. Аманда вцепилась двумя руками в него и зашептала:
— Мама-мама-мама.
Горо не мог пошевелиться. Его сковало не страхом даже, а неверием. Черное узкое дуло пистолета долгое мгновение смотрело прямо ему в лицо, потом кто-то громко прокаркал команду, Аманду оторвали от Горо, а самого его свалили с дивана жестким ударом. Он упал на колени и услышал шепот:
— Руки за голову, мистер Шигено, они говорят «руки за голову»!
Перепуганная Ирма переводила для него, ее мужество помогло Горо собраться.
— Спасибо, — сказал он, уронил мячик под ноги и послушно закинул руки за голову.
Его ударили еще раз, так, что он врезался лбом о столик, но на сей раз оставили в покое.
Ирма на коленях, с поднятыми руками, подползла поближе.
— Боже мой, — сказала она почти беззвучно. — Пусть это будет простое похищение.
Но конечно же, простым похищением здесь и не пахло.
***
Их выстроили лицом к стене, на коленях, с руками, закинутыми за головы.
Тринадцать человек постояльцев.
Отель оказался кроме того что мелким, так еще и полупустым. Вчера и сегодня из него выезжали, сегодня и завтра приезжали.
Из персонала были пятеро менеджеров. Одного из них оставили в живых, остальных расстреляли тут же, в фойе. Кто-то из напавших сходил на кухню, вернулся спустя минут пятнадцать и непринужденно перезарядил пистолет.
Никто уже даже не кричал от ужаса, Ирма стояла совсем рядом с Горо и, скашивая глаза, он видел, что она молча плачет.
Они все послушно стояли у стены. Коленям было жестко, руки затекали. Но никто не хотел упасть возле стойки регистрации с пробитой головой.
Похоже, что нападавшие рассчитывали на немноголюдность. И Аманду.
Ее усадили на диван и заставили что-то говорить в камеру. Она давилась рыданиями и повторяла слово в слово вслед за высоким смуглолицым мужчиной. Горо выхватывал в чужой речи отдельные смутно знакомые слова, но общего смысла все равно не понимал.
Одно было ясно — он вдруг стал заложником. И через полтора часа в аэропорту приземлится самолет с Каору. Закончится ли вся эта странность за полтора часа? И чем?
Вызванное для него такси подъехало с опозданием.
В фойе были огромные окна от пола до потолка, поэтому увидеть с улицы все, что здесь происходило, таксисту не составило никакого труда. Он остановился всего лишь на секунду, а когда вооруженные люди кинулись к нему, газанул что есть силы и попытался уехать.
Машину расстреляли за считанные метры, без управления, на полной скорости она выехала на неогороженную баскетбольную площадку, переломила щит и врезалась в боковую стену скрытой зеленью подсобки.
— Боже мой! — воскликнул кто-то недалеко от Горо.
Стреляли как с улицы, так и из фойе. Оконные стекла осыпались градом осколков. В общем движении под колени Горо выкатился мячик с недописанным именем. Горо опустил руки, поднял его и сунул в карман.
— Руки за голову! — паническим шепотом воскликнула Ирма.
Горо кивнул, поднял руки, уперся ими в стену и опустил на них голову.
Он ждал окрика, ждал сухого щелчка, но напавшим вдруг стало не до него, и вообще не до заложников. Они что-то нашли в машине и теперь громко кричали друг на друга и на Аманду.
Аманда плакала и плакала, ее вытолкали с дивана и поставили на колени рядом с Ирмой. Держать руки за головой больше никто не требовал.
— О чем они говорят? — шепнул Горо и искоса посмотрел на Ирму.
— В такси была рация, — ответила Ирма, старательно прислушиваясь. — Аманда, как ты?
Аманда плакала и крутила головой.
— Они говорят, что диспетчер услышала перестрелку и здесь наверняка скоро появится полиция, — сказала Ирма.
— Вот уж влипли.
— Это из-за меня! — всхлипнула Аманда.
— Молчать! — крикнули у них над головами.
Горо вздрогнул, Ирма отшатнулась, Аманда сжалась и закрыла голову руками. Они чутко прислушивались к тому, кто стоял за спиной, Горо затылком ощущал направленный на него взгляд. А потом человек отошел от них, Горо рискнул немного повернуть голову, чтобы убедиться в этом, и сказал:
— Все.
— Ты здесь не при чем, — горячо зашептала Ирма Аманде.
— Это случайность, поверь мне. Лучше держись. Истерикой точно ничего не добьешься.
Горо, уже не скрываясь, посмотрел на Ирму. Она плакала, слезы текли по ее щекам, растапливая на глазах тушь. Но это были странные слезы, сама она их не замечала, сжимала губы и мягко гладила рукой по руке Аманду. Вряд ли она отдавала себе отчет в том, что делает. А делала много. Аманда перестала всхлипывать, ужас в их шеренге схлынул, большей частью превратившись в напряжение. Уже никто не держал руки за головой, некоторые украдкой оглядывались и следили за напавшими на отель.
Нельзя было проигрывать в стойкости женщине. Горо усмехнулся и уставился в стену перед собой.
У них у всех, поставленных на колени, не было ни единого шанса. Все, что им дали их противники — это право ждать. Кому-то — как Ирме — еще и слушать и понимать. Горо не понимал чужую речь. Поэтому он косился на Ирму, надеялся на ее слова и ждал. Любой противник однажды делает ошибку.
***
Эта стена долгие годы снилась ему в кошмарах. Ему не снилась кровь. Не снились убитые и убийцы. Только стена.
Горо запомнил ее до самой мельчайшей трещинки. Солнце било в разбитые окна, и на стену падали тени. Горо видел свою лохматую голову и согнувшийся силуэт. И тени людей, которые ходили за его спиной. И тень Ирмы — тонкую, словно бы истончившуюся. И тени остальных — неестественно короткие, как будто им всем отрезали ноги и выставили на обозрение.
Стена была выкрашена в светло-желтый. С ровными коричневатыми прожилками. Там, где на нее падали тени, светло-желтый превращался в мутный, а нежные прожилки казались бурыми полосами, словно ее разрезали тонким ножом.
— Они собираются уезжать, — прошептала Ирма по-английски. — Боятся, что не успеют до приезда полиции.
Горо благодарно взглянул на нее, и она в ответ слабо улыбнулась.
— Может быть, нас оставят в покое? — прошептала Аманда.
— Ирма?
— Понятия не имею, — сказала Ирма. — Держись.
Движение за спиной было равнодушным. Каждый раз, как мимо Горо кто-нибудь проходил, у него мороз бежал по коже. Ожидание было невыносимым. Ирма вздрагивала и тяжело дышала. Аманда сидела на коленях, обхватив себя руками. С другой стороны от Горо никого не было, он закрывал их шеренгу. Поэтому начать могли с него. Но начали с противоположной стороны.
Буднично и легко.
Люди уходили из отеля и уносили с собой разговоры, фойе затихало очень быстро. И шаги по глянцевому полу зазвучали слишком громко, слишком страшно, слишком обыденно.
Горо испугался так сильно, что не сумел посмотреть в ту сторону. Он смотрел на стену. И слушал.
Всего лишь щелчок — и крайняя, самая далекая от Горо, тень сползает со стены и неаккуратным ворохом притаивается у самого пола. Стена обнажается, светло-желтый кокетливо раскрашен яркими красными каплями.
А тот, кто несет с собой смерть, шагает дальше.
Следующий.
Кто-то закричал и вскочил на ноги.
Горо остался на месте. Ужас подкатился под его колени. Он просто не мог встать и что-либо сделать. Чтобы не впасть в полную панику, он слушал шаги. Убийца двигался к нему в едином ритме, словно танцевал. Щелчок. Падение тела. Брызги на стене. Шаг вперед. И даже тот, кто пытался убежать, не нарушил этого движения.
Щелчок. Падение. Брызги. Шаг.
Над Амандой ритм нарушился. Ненадолго. Ее выдернули из шеренги и кинули к дивану. Она сдавленно рыдала и что-то говорила. Просила. Умоляла.
Ирма выпрямилась, вскинула руки за голову, как будто могла ими защититься, и повернула голову к Горо. Он уловил ее движение и посмотрел на нее. Наверное, умирать, глядя в его глаза, было не так страшно.
Щелчок.
Кровь не брызнула, а хлынула из пробитой головы. Тело глухо ударилась о пол. Светлые волосы намокли в красной луже и стали тяжелыми и некрасивыми.
Шаг.
И ровно со щелчком Горо зажмурился и заставил себя упасть.
На улице взрыкнула машина. Кто-то забежал в фойе, громко закричал.
Человек, стоящий над Горо, дернул пистолет и не пошел, а побежал.
Завизжала Аманда.
Горо, стараясь не шевелиться, открыл глаза и посмотрел в ее сторону.
Аманда отбивалась руками и ногами. То ли ей уже было все равно, то ли она поняла, что ее сейчас никто убивать не будет. Наоборот, она одна осталась заложницей. Самый ценный заложник в их шеренге.
Она кричала без перерыва, трясла головой, длинные волосы метались у нее по плечам, лезли в лицо и мешали противникам ее схватить.
На улице осталась одна машина, Горо видел ее отражение в кривых осколках окон. И там же, в осколках, он увидел свет мигалок. Полиция приближалась без рева сирен, почти бесшумно, как возмездие. И с ее появлением улица наполнилась криком.
Горо не понимал, но знал, что они кричат.
«Быстрее!»
Человек в фойе ударил Аманду кулаком в лицо. Она обмякла, он подхватил ее на плечо, как куклу, и побежал к дверям. На улице началась перестрелка. В черной машине захлопнули дверцы, оставили только одну — для заложницы. Они могли уехать. Полиция еще только мчалась по дороге от пляжа к воротам. Они успевали.
Горо казалось, что он поднимается на ноги очень долго. И очень долго ищет в кармане мяч, а он постоянно выскальзывает из пальцев.
«Только бы не уронить, — пульсировала одна-единственная мысль, — не уронить и не упасть самому».
В дворике визжали тормоза, полиция добиралась до ворот. При желании Горо мог бы рассмотреть сидящих впереди полицейских и увидеть, как они готовятся к стрельбе.
Но он смотрел только на Аманду. Волосы паутиной окутывали ее голову. Казалось, что ее переломили, одна рука безвольно ударялась о спину несущего ее человека — тело подпрыгивало на его плече при каждом шаге, — он небрежно удерживал ее одной рукой, второй крепко сжимая пистолет. Он был готов к сопротивлению.
Горо тоже.
Он знал доподлинно, что если сейчас человек переступит порог и уйдет за стены, то Аманда умрет точно так же, как и Ирма.
Он даже не замахивался — тело само помнило все движения.
В нем было слишком много напряжения и подача не была идеальной.
Ноги не упирались в горку, а кроссовки были обычными, без шиповки. Глянцевый пол не походил на песок.
Мяч полетел слишком высоко и не так чтобы очень быстро.
Горо поскользнулся и, падая, подумал:
«Только не в голову».
Человек споткнулся на самом пороге, мяч с силой толкнул его вперед. Он еще пытался развернуться, взмахнул руками, пистолет полетел к машине, тело Аманды упало у порога, а следом упал он сам и, так уж получилось, укрыл ее от начавшейся пальбы.
Пули засвистели по всему фойе, разбивая мебель, в осколки превращая яркий под солнцем пол и стены. Горо откатился в сторону, спрятался за шеренгой убитых заложников и закрыл голову руками. Щебенка со стены летела ему в спину, вонзалась в шею, по рукам потекла теплая кровь, он вздрагивал, но не от страха — страх весь ушел в подачу, осталось только похожее на отчаяние стремление выжить во что бы то ни стало, — он вздрагивал от колкой боли, которой осыпалось его тело.
И ждал.
Стрельба в фойе прекратилась, машина взревела, рванулась прочь. Ее встретила полиция, судя по звукам выстрелов, они разминулись, грохот погони стремительно отдалился. Откуда-то издалека звенела сирена скорой. Но в самом отеле стало так тихо, что Горо расслышал ветер.
Он не поднимался еще какое-то время, совсем недолго. Смотрел в мертвые глаза Ирмы, потом протянул руку и закрыл их. Кровь струилась по его дрожащим пальцам, смешивалась с такой же красной кровью на белом лице Ирмы.
Потом Горо встал и пошел к порогу. Его вело из стороны в сторону, но почти ничего не болело. Аманда шевелила руками и сосредоточенно пыталась выбраться из-под рухнувшего на ее ноги тела. Она не увидела Горо, хотя он шел совсем рядом, лицо ее было страшно неподвижным.
«Всего лишь шок, — подумал равнодушно Горо, — пройдет».
Человек у порога лежал на боку. Горо остановился в шаге от него, не решаясь подойти ближе.
Струсил.
Мяч попал в голову.
Кровь залила весь лоб и неровно текла через переносицу по щеке, в ухо и на зеленую траву.
У человека были голубые глаза.
«Только не насмерть, — взмолился Горо. — Пожалуйста, только не насмерть!»
От подъехавших машин скорой и полиции бежали люди.
Major. Мертвый мяч
Название: Мертвый мяч
Автор: Paume
Бета: Mozilla
Фандом: Major
Размер: мини, ~2700 слов
Персонажи: Горо Шигено, оригинальные персонажи
Категория: джен
Жанр: драма
Рейтинг: R
Краткое содержание: У Горо отпуск
Предупреждение: насилие, смерть оригинальных персонажей
читать дальше
Автор: Paume
Бета: Mozilla
Фандом: Major
Размер: мини, ~2700 слов
Персонажи: Горо Шигено, оригинальные персонажи
Категория: джен
Жанр: драма
Рейтинг: R
Краткое содержание: У Горо отпуск
Предупреждение: насилие, смерть оригинальных персонажей
читать дальше