Название: Из самых лучших побуждений
Фандом: Daiya no A
Автор: Paume
Бета: Dani Swan
Размер: мини, 2475 слов
Пейринг/Персонажи: Катаока Тэссин/Такашима Рэй, мальчишки и девчонки из бейсбольного клуба Сэйдо
Категория: гет
Жанр: романтика, юмор
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Однажды Такашима Рэй решила сократить путь от бейсбольного поля до школы.
читать дальшеВызов от заместителя директора принесли девочки-первогодки. Они постоянно ошивались вокруг бейсбольного поля, высматривая мальчиков из команды, но подходить ближе, а тем более пробоваться в менеджеры, не решались. Рэй никогда их не гоняла, поэтому они смотрели на нее с не меньшим обожанием, чем на мальчишек. Похожие на перепуганных птичек, они хором позвали ее и взволнованно пропели:
— Такашима-сан, вас пригласили к Азуке-сан!
Рэй улыбнулась им и спросила, давно ли.
— Давно! — смущенно пропели девочки.
— Полчаса назад, — пискнула самая решительная.
Рэй поблагодарила их и отправилась к зданию школы. Судя по всему, она опаздывала, поэтому, добравшись до общежития, украдкой оглянулась и, убедившись, что никто ее не видит, сиганула в кусты. Короткий путь от бейсбольного поля до главного входа в школу Рэй знала еще с тех времен, как сама была первогодкой.
Тропинка все так же была протоптана, школьники ее не забывали. Рэй скинула туфли и побежала босиком, пригибаясь, чтобы ветки невысоких деревьев не били ее по лицу. Тропинка петляла, но быстро вывела ее на поляну почти под окнами администрации школы — закрытую густой листвой и потому идеально подходящую для всяческих тайных дел.
Выбравшись на поляну, Рэй уронила на землю туфли, обулась, одернула юбку и увидела Миюки. Миюки ржал, зажимая рот рукой. Рэй поправила на переносице очки и строго спросила:
— Что ты здесь делаешь во время занятий?
— У нас перемена! — ответил Миюки.
Предчувствуя неприятности, Рэй посмотрела по сторонам и увидела Исашики, Тэцу и еще одного юношу, высокого и широкоплечего, в костюме, который даже близко не напоминал школьный. Он стоял далеко, крутил в руках мячик и то вопросительно смотрел на Рэй, то исподлобья пепелил взглядом Тэцу. Исашики сидел на корточках, не боясь помять школьную форму, босиком — туфли небрежно валялись у него под ногами, — и нервно грыз травинку. Тэцу смотрел только вперед, на юношу. Он сжимал биту, и был готов отбивать сию же секунду, не обращая внимания на Рэй. Его туфли аккуратно стояли в сторонке, ноги в кроссовках тонули в высокой траве.
— Это… что еще такое? — воскликнула Рэй.
Тэцу моргнул и опустил биту. Миюки заржал в голос. Исашики выплюнул травинку и поднялся.
— Дело чести! — крикнул высокопарно юноша.
Тэцу тут же встал в стойку.
— Прекратите немедленно! — воскликнула Рэй. — Для игры есть поле!
— Это не игра, — сказал Тэцу негромко.
— Это дуэль! — хохотнул Миюки.
Тэцу кинул на него холодный взгляд и крутанул в руках биту, как катану.
— Тэцу-кун, — нерешительно начала Рэй, но Исашики перебил ее:
— Да все будет хорошо, Такашима-сан. Щас Тэцу отобьет подачу этого дохляка, и мы пойдем на занятия. Перемена скоро закончится.
— Не отобьет! — запальчиво крикнул юноша.
Тэцу прищурился и потверже уперся ногами в землю.
— Посмотрим! — ответил за него Исашики.
Миюки, прикрыв рукой рот, негромко, чтобы слышала только Рэй, обронил:
— Дуэль за сердце дамы, Рэй-тян. Не стоит вам вмешиваться.
— О боже, — пробормотала Рэй.
— Может, мы сделаем вид, что не встречались друг с другом? — с надеждой спросил Миюки и красноречиво посмотрел на юбку Рэй.
— Ах ты! — покачала головой Рэй, отряхнула с юбки налипшие листики и пошла к небольшому просвету в кустах.
— Спасибо, Рэй-тян! — крикнул ей вслед Миюки.
Рэй выскочила из кустов, остановилась на дорожке и на всякий случай посмотрела по сторонам.
— Такашима-сан! — испуганно воскликнули рядом.
— Фудживара, — с укоризной сказала Рэй. — Нацукава. На стреме стоите?
Девочки молчали, смотрели на нее виноватыми глазами.
— Кто этот мальчик? — спросила Рэй у них.
— Знакомый Тэцу-куна, — ответила без промедления Фудживара. — Он учится в университете. Питчер.
— Кажется, они добиваются одну девушку, — тихо сказала Нацукава.
— Это я уже слышала, — пробормотала Рэй и взглянула на часы. — Раз вы здесь, проследите, чтобы эта… дуэль закончилась без последствий.
— Хорошо, Такашима-сан! — пропели девочки, мгновенно веселея.
Рэй сделал всего один шаг, когда позади раздался звонкий стук биты, и тут же высоко над головой зазвенело, осыпаясь, стекло. Рэй прикрыла глаза и подумала, что если в кабинете с разбитым окном найдут бейсбольный мяч, то попадет в первую очередь Катаоке. Здорово попадет.
***
Кабинет Азуки-сан был заперт. Рэй подергала ручку, уже понимая, что опоздала. В это время она должна быть в школе, а не на пустом поле, тогда и девочки нашли бы ее быстрее.
Вот же напасть!
Рэй тряхнула головой, поправила очки и решительно пошагала в учительскую. Может быть, кто-то из учителей в курсе, о чем с ней хотела поговорить Азука-сан. И где Катаока. Потому что в кабинете, куда она прибежала первым делом, его не оказалось.
На Азуку-сан Рэй почти налетела, когда повернула на лестницу.
— Такашима-сан, — строго сказала Азука-сан.
Рэй отскочила и по старой привычке поклонилась слишком низко, как школьница:
— Добрый день, Азука-сан.
— Пройдемте, — неприветливо сказала Азука-сан и прошествовала до своего кабинета.
За ней послушно шел Катаока.
— Что случилось? — шепнула ему Рэй.
Катаока пожал плечами и ничего не ответил.
Открыв дверь, они впустили в кабинет порывистый сквозняк, на окне взвились жалюзи, и Рэй с ужасом увидела, что окно полностью вылетело. Не может быть, чтобы от мяча стекло разлетелось до осколков в углах рамы!
— Жарковато сегодня, — сказала Азука-сан, — закрывайте дверь, а то вас сдует.
Катаока плотно прикрыл дверь, прогоняя сквозняк, жалюзи тут же успокоились и чопорно обвисли, закрыв выбитое стекло, а Рэй поняла, что Азука-сан еще ничего не знает о дырке, она просто думает, что у нее открыто окно.
Азука-сан села за свой стол и посмотрела на стоящих перед ней Рэй и Катаоку, как на провинившихся школьников.
— Вам, Такашима-сан, — начала Азука-сан, — многое позволено — как дочери директора…
Дело было вовсе не в окне, поняла Рэй и бросила умоляющий взгляд на Катаоку. Но до него, кажется, еще не дошло. Самоуверенный, как и все мужчины, он и мысли не допускал, что кто-то мог узнать тщательно оберегаемый им секрет.
— Но это школа! — гневно воскликнула Азука-сан. — В школе запрещены любые отношения между учителями!
Катаока вздрогнул. Рэй качнулась и сделала крошечный шажок в его сторону.
— Престиж школы — превыше всего! — вещала Азука-сан. — Вам обоим стоит подумать об этом!
Катаока плавно подвинулся к Рэй.
— Стыдитесь! — Азука-сан говорила так громко, что Рэй казалось: ее и на улице слышно. — Учитель — это пример для ученика! Только из уважения к директору я не требую вашего немедленного увольнения. Но любую связь вы просто обязаны прервать!
То ли Катаока дотянулся до Рэй, то ли Рэй дотянулась до него, но она почувствовала, как он крепко сжимает ее ладонь в своей твердой руке, и подкатывающая паника тут же испарилась.
— Мне очень жаль, Азука-сан, — сказал Катаока, наклонив голову, — но мы не можем ничего прервать.
Азука-сан даже покраснела от гнева:
— Как это понимать?
— Мы собираемся пожениться, — коротко ответил Катаока.
«Как замечательно это прозвучало», — подумала Рэй и тоже опустила голову.
— Сразу по окончании учебного года, — негромко добавила она. — Мои родители еще ничего не знают.
Так они и стояли, покорно глядя в пол, пока Азука-сан не выбралась из-за стола и не повела их к директору.
***
В целом день закончился неплохо. Отец угрожающе покраснел, когда понял, с чем к нему пришла Азука-сан, и той пришлось очень быстро извиняться.
— Полагаюсь на вас, директор! — воскликнула она и убежала по делам.
— Кажется, у вас рабочий день, — сказал отец Катаоке. — Идите и работайте.
Катаока сверкнул глазами, отец в ответ сжал ручки кресла так сильно, что они скрипнули. Рэй испугалась, вздрогнула, и Катаока тут же сдался. Бросил на нее встревоженный взгляд, но послушно вышел.
Отец откинулся в кресле, вздохнул глубоко и сказал:
— А с тобой мы поговорим дома. Брысь!
Рэй выскочила из его кабинета, как ошпаренная, в коридоре наткнулась на Катаоку, который делал вид, что его очень сильно интересует доска объявлений на стене. Рэй успела успокаивающе кивнуть ему, пробежала мимо и, только поскакав по лестнице, вспомнила, что уже не школьница, сбавила шаг и степенно спустилась на первый этаж. Хотя опомнилась она поздно — опоздавший на урок Миюки застыл у лестницы и, не скрываясь, смотрел на нее круглыми от удивления глазами.
Рэй прошла мимо него, вскинув голову, на ходу отвесила ему легкий подзатыльник и тихо предупредила:
— Ты ослеп, Миюки-кун.
— Конечно, Рэй-тян, — выдохнул Миюки. — Мы все слепнем от вашей сияющей красоты.
Рэй насмешливо фыркнула и вышла на залитый солнцем пустой школьный двор. Ей хотелось улыбаться, потому что она уже знала, что все будет хорошо.
До вечера отец остыл. Они спокойно обсудили ее будущее, назначили дату свадьбы и обговорили правила поведения в школе. Катаоку официально пригласили на следующий же день. Впрочем, Рэй и не сомневалась в разумности своих родителей.
Азука-сан обнаружила разбитое окно только вечером, когда собиралась домой. За всей суматохой Рэй о нем забыла, а когда вместе с другими учителями забежала в кабинет Азуки-сан, то украдкой присматривалась к углам и пару раз наклонилась, заглядывая под стол и под шкаф.
Но мяча нигде не было.
Его так и не нашли.
***
Легче всего Рэй удавалось называть Катаоку по фамилии. Его имя оказалось для нее слишком интимным.
— Катаока-сан, — легко срывалось с ее языка, и Катаока, не поворачивая головы, бросал на нее короткий внимательный взгляд.
Никто не догадывался, что за темными стеклами очков он прячет теплую радость.
Гораздо труднее оказалось жить без прикосновений. Когда они держали свои отношения в тайне, легкие рукопожатия, быстрые объятия и украдкой сорванные поцелуи будоражили их будни. Было весело, ярко и интересно. Но после того, как они оба перед директором школы пообещали, что не допустят слухов вплоть до свадьбы, и без того редкие прикосновения закончились.
Каждый раз, когда Рэй оказывалась рядом с Катаокой, она чувствовала, что он жадно смотрит на нее. От его взгляда быстро колотилось сердце, и очень хотелось подойти ближе, взять за руку, прижаться хотя бы плечом к плечу.
Хорошо, что в Сэйдо был бейсбол. И неугомонная команда — веселая, яркая и интересная.
Мальчишки как сговорились в этот год пробиться на Кошиен. Они изматывали себя бесконечными тренировками и играли с каждым разом все лучше. В дагауте и на трибунах Рэй забывала обо всем на свете, Катаока тоже.
Зато сразу после игр одиночество подкатывало высокой волной. Оно сметало все благоразумие, и в этот момент Рэй становилось нестерпимо больно от того, что она не может оказаться к Катаоке ближе хотя бы на один шаг.
Поэтому неудивительно, что однажды они сорвались.
Столкнулись в гулких стадионных коридорах, остановились друг напротив друга.
Тишина звенела им в спины.
Рэй стиснула руки у груди.
Катаока медленно стянул очки и сжал их за дужки в ладонях.
Где-то очень далеко, под открытым небом, ревел стадион, на котором только что вырвала победу Сейдо.
И совсем близко — эхом между стен билось их дыхание.
— Здесь никого нет, — сказала неуверенно Рэй, и звук ее слов горошинками покатился по гулкому коридору.
Катаока кивнул коротко и решительно. И не дал ей даже возразить. Шагнул стремительно, сжал в объятиях — сильными, нежными руками. И не сорвал поцелуй — быстро и легко, как раньше. Нет, впился в губы — оголодавший и безнадежно влюбленный.
У Рэй подкашивались колени, она цеплялась за Катаоку обеими руками и молила только об одном: «Не отпускай меня».
Не отпускай, не отпускай, не отпускай.
Катаока отпустил ее внезапно, отшатнулся, и Рэй, оглядываясь, уже знала, что за спиной кто-то есть. Или был. Угасающее эхо быстрых шагов разнеслось по коридору барабанной дробью.
Катаока нацепил на нос очки и сжал губы.
— И кто это был? — спросила Рэй тихо.
— Я не разглядел, — с досадой ответил Катаока.
— Что ж, — сказала Рэй твердо, — ничего уже не поделать. Идем?
И они пошли.
Как ни в чем не бывало — просто два преподавателя, коллеги, соблюдающие дистанцию приличий.
Время шло, а школа молчала.
Никто не разносил сплетни, никто не следил за Рэй и Катаокой, никто не высказывал им своего неодобрения.
***
— А почему никого нет? — спросила Рэй, присаживаясь на скамейку запасных.
Катаока, который быстро черкал в блокноте, ответил отрывисто, не поднимая головы:
— Задерживаются в школе. Готовятся к фестивалю.
— Надо же, — задумчиво сказала Рэй, — а я и забыла.
Солнце стояло высоко в зените. Оглушающе звенели цикады. Спящее поле расстилалось впереди, мирное, не потревоженное мальчишками. Слабый ветер пролетал над ним, лаская редкую траву у сетки.
Рэй прикрыла глаза и мягко склонилась к плечу Катаоки. Он напрягся, выпрямился, карандаш и блокнот с шелестом съехали с его колен. Плечо у Катаоки было твердое и теплое. Молчание — спокойное. Ожидание — обещающее. Катаока чуть повернул голову и своим дыханием пощекотал Рэй лоб.
— Скоро придут, — прошептала Рэй. — Сбегут от фестиваля к бейсболу.
Катаока усмехнулся, соглашаясь.
Они сидели в тени дагаута, но солнце проникало через щели, лучи грели Рэй колени.
«Как спокойно», — думала Рэй.
— Не засни, — шепнул ей Катаока.
Рэй улыбнулась, а потом фыркнула и выпрямилась на скамейке. Катаока выглянул из дагаута, огляделся, вернулся к Рэй и решительно сказал:
— Мы теряем драгоценное время.
— Территория школы?.. — совсем не споря, напомнила Рэй.
— Никого и близко нет, — твердо сказал Катаока.
— Они прибегут — мы даже опомниться не успеем.
— Отдышаться, — поправил ее Катаока и уже сделал шаг вперед, когда громко ударила калитка.
Катаока с такой злостью сжал губы, что прозвучавшее «Здравствуйте, тренер Катаока!» увяло на середине фразы. Мальчишки рванули подальше от него, на поле, самостоятельно начиная тренировку.
Рэй прикрыла рот рукой, пряча улыбку. Катаока плюхнулся рядом с ней на скамейку и буркнул:
— Не смешно.
Рэй мудро промолчала.
Всего за минуту прискакали почти все мальчишки, и Катаока ушел на построение. Рэй взяла его блокнот и рассеянно полистала записи.
— Добрый день, Такашима-сан! — пропели над ухом.
— Фудживара, — кивнула Рэй, закрывая блокнот.
Фудживара нерешительно переступила с ноги на ногу, а потом присела рядом.
На поле началась тренировка, мальчишки строем побежали вдоль сетки, а Катаока стоял, сложив руки на груди, и покрикивал на них. За опоздание, наверное, распекал.
— Что-то случилось, Фудживара? — спросила Рэй.
Вместо ответа Фудживара достала из кармана мячик и положила на скамейку между ними.
Самый обычный мячик, подумала Рэй, чувствуя, как в груди пойманной птицей забилось сердце. Она накрыла его ладонью и внезапно вспомнила, что прибежавшие первыми мальчишки появились со стороны сараев, а не калитки.
— Ты сегодня молодец, Фудживара, — сказала Рэй. — Самая первая на тренировку пришла. Верно?
«И зачем-то хлопнула калиткой», — подумала она.
— Не совсем, — помедлив, ответила Фудживара.
— Где ты взяла этот мячик? — спросила Рэй.
— Мне его дал Миюки-кун, — честно сказала Фудживара.
Рэй дернула рукой, роняя мячик под скамейку. Фудживара кинулась поднимать его, встала на колени, нагнулась. Рэй поджала ноги, Фудживара достала мячик, прижала его к груди обеими руками и, вскинув голову, торопливо заговорила:
— Миюки-кун залез в окно сразу же, как Тэцу-кун отбил подачу. Но пока он искал мячик, в кабинет пришла Азука-сан… и… вы. Поэтому он спрятался в шкафу и ждал. Но он никому ни слова! Честно!
— И тебе, — расстроенно сказала Рэй. — Тебе он тоже ничего не сказал?
— Мне сказал, — ответила Фудживара. — Поэтому, Такашима-сан, вы, пожалуйста, не волнуйтесь, что пойдут слухи. Мы их не допустим.
— Мы? — спросила Рэй.
— Я с девочками, Миюки-кун и… — Фудживара задумалась на мгновение и твердо заявила: — …еще кое-кто. Мы сделаем все, чтобы к вам с Катаокой-саном никто и близко незамеченным не подошел!
Она решительно сверкнула глазами, вложила мячик в руку Рэй, поднялась с колен и отряхнула брючки.
Мимо дагаута бежали мальчишки, Рэй нашла взглядом Миюки, он не стал прятаться, улыбнулся широко и вскинул руку, прикрывая глаза, как от солнца.
Рэй хмыкнула.
— Ослеп он, как же, — пробормотала она.
Фудживара улыбнулась и пожала плечами.
— Не беспокойтесь, Такашима-сан, — повторила она.
Рэй сжала в руках мячик и пообещала:
— Не буду. Спасибо, Фудживара.
Фудживара крутанулась на месте и легко побежала к разбиравшим ящики с мячами девочкам, а Рэй стала дожидаться Катаоку.
Действительно, беспокоиться совершенно не о чем. Теперь она точно знала, что никакая тишина не спасет их с Катаокой от чужого внимания. Потому что нет более ответственных учеников в Сэйдо, чем бейсбольная команда.
Никаких поцелуев, с сожалением думала Рэй, глядя, как Катаока идет к дагауту. Никаких прикосновений. И даже переглядок.
Потому что хранить их тайну будут очень взрослые дети.
Из самых лучших побуждений, конечно.
Daiya no A. Из самых лучших побуждений
Название: Из самых лучших побуждений
Фандом: Daiya no A
Автор: Paume
Бета: Dani Swan
Размер: мини, 2475 слов
Пейринг/Персонажи: Катаока Тэссин/Такашима Рэй, мальчишки и девчонки из бейсбольного клуба Сэйдо
Категория: гет
Жанр: романтика, юмор
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Однажды Такашима Рэй решила сократить путь от бейсбольного поля до школы.
читать дальше
Фандом: Daiya no A
Автор: Paume
Бета: Dani Swan
Размер: мини, 2475 слов
Пейринг/Персонажи: Катаока Тэссин/Такашима Рэй, мальчишки и девчонки из бейсбольного клуба Сэйдо
Категория: гет
Жанр: романтика, юмор
Рейтинг: PG-13
Краткое содержание: Однажды Такашима Рэй решила сократить путь от бейсбольного поля до школы.
читать дальше